發表文章

目前顯示的是 11月, 2014的文章

Jan 2025【日本東北】溫泉三昧之旅⑤ 在大雪飄落的雪國,追尋秘湯之宿與極上美食(福島~被時光遺忘下的江戶原風景,日本三大茅葺聚落大內宿)

圖片
清晨的陽光穿過窗櫺,灑落在榻榻米上,為房間增添了一抹溫暖的光輝。窗外,白雪皚皚的山脈在晴朗的天空下閃閃發光,預示著美好的一天。我起身走到窗邊,深深吸了一口清新的冬日空氣,心中充滿了對即將到來的一天以及仙峽閣旅館美味早餐的期待。 旅館的餐廳瀰漫著舒適的氛圍。我坐在窗邊的座位上,渴望一邊欣賞迷人的雪景,一邊享用我的早餐。一個擺盤精美的早餐托盤送到了面前,上面擺滿了各種誘人的菜餚。 我的目光首先被一碗晶瑩剔透的白米飯吸引,它的香氣瀰漫在空氣中。旁邊是一份色彩繽紛的沙拉,新鮮的蔬菜搭配玉米粒,令人食慾大增。烤鮭魚散發著陣陣香味,魚皮烤得酥脆可口。溫泉蛋浸泡在清淡的高湯中,看起來既美味又暖胃。 其他幾道小菜也讓這份早餐更加豐富:燉菠菜、裙帶菜炒蒟蒻、山藥泥佐醬油,以及醃梅子和醃黃瓜。最後,一小杯香甜的芒果優格為這頓早餐畫上了完美的句點。 這份早餐不僅美味,而且營養均衡,為我在這個冬季仙境中探索一天提供了滿滿的能量。我細細品味著每一道菜餚,感受著旅館的用心和款待,心中充滿了感激之情,感謝這美好的一天有如此美好的開始。 飯後早晨,我踏出旅館的暖簾,迎接我的是一片銀白色的世界。蘆之牧溫泉街靜靜地沉睡在會津深山的懷抱中,厚厚的積雪覆蓋著屋頂、街道和樹木,彷彿時間也凍結在這一刻。 呼出的氣息在冰冷的空氣中凝結成白霧,我沿著溫泉街漫步,腳步聲在寂靜的早晨顯得格外清晰。偶爾,可以聽見屋簷上融雪滴落的聲音,或是遠處傳來的幾聲鳥鳴,更增添了這份寧靜的氛圍。 阿賀川靜靜地流淌在山谷間,河面上覆蓋著薄薄的冰層,在陽光的照射下閃閃發光。河岸邊的樹木披上了雪白的冬衣,枝椏交錯,形成一道道優美的弧線。溫泉旅館的屋頂冒著裊裊炊煙,為這寒冷的冬日增添了一絲溫暖。 漫步在空無一人的溫泉街上,我彷彿置身於一個與世隔絕的世外桃源。這份寂靜,這份純淨,洗滌了我的心靈,讓我感受到久違的平靜與祥和。 凛冬將群山染成了素雅的銀白,積雪在山坡上鋪陳開來,厚薄錯落,像是誰不經意間揮灑的筆墨,濃淡相宜。裸露的枝枒,在寒風中輕輕搖曳,仿佛在低聲訴說著冬日的故事。遠處的山巒,在霧氣的籠罩下,若隱若現,宛如仙境一般,讓人心生嚮往。 蘆之牧溫泉的冬日,沒有喧囂,沒有繁華,只有那份獨特的靜謐與安詳,像一首悠揚的樂曲,在山谷間輕輕回蕩,令人陶醉其中,忘卻了塵世的煩惱。 這山,這雪,這寧靜的溫泉小鎮,這氤氳的霧氣,交織成一幅絕美的冬日畫卷,...

[平成26年11月19日]冬山の美しさと怖さ!今年の雪山初登りは、会津の安達太良山☆冬山シーズン厳しく開幕

圖片
那須火山帯に属する安達太良連邦は、磐梯朝日国立公園の南端に位置し、南から和尚山、安達太良山、船明神山、鉄山・箕輪山、鬼面山と南北に約9kmにわたって連なっている。主峰である安達太良山は、別名「乳首山」と呼ばれる標高1700mの休火山、万葉集に詠われた日本最北の山、深田久弥の日本百名山にも選定されている福島県を代表する名峰のひとつ。火山活動は約50万年前から、安達太良山北部で始まり、1899~1900年の噴火活動では、噴石、降灰、爆風が発生した。現在、安達太良山の火山活動は、穏やかに経過している。火山体の中心には、沼ノ平(直径約1km、深さ約250m)と呼ばれる火口があります。鉄山と船明神山に囲まれた「沼ノ平」は明治33年(1900年)の大爆発によってできた直径500mの噴火口で、荒々しい山肌がそそり立ち、月世界を思わせるような不気味な様相を呈している。現在、沼ノ平火口の周辺では有毒ガス噴出しており、1997年の沼ノ平における火山ガスによる死亡事故以降、沼ノ平コース、鉄山コースは通行禁止。安達太良山の主な登山口は7箇所あり各々特徴ある登山を楽しめるのが嬉しい。最も利用される奥岳登山口はあだたらスキー場脇にあり、冬場はスキー客、夏場は雄大な眺めと涼を求めるハイカーで賑わう。あだたらスキー場のゴンドラを利用すればかなりの高度を稼げるので家族連れにはありがたい。10月は紅葉も見事である。 今日は東北、雪国の山形からあだたら高原スキー場へ福島県・磐梯朝日国立公園にある、標高1,700mの安達太良山に登った。冬山の魅力は、澄み切った空間の中、白い頂から眺める広大で美しい風景と他の季節とまったく異なったコントラストが見られることです。けれども、冬山シーズンの稜線上は強風域、雪も積もっているし、吹雪ですべてが真っ白に見える『ホワイトアウト』状態になれば、方向感覚を見失いやすい(時々冬の山頂で、遭難者が出ます)。登山口から登り始めて4時間ぐらいの14時8分に、「乳首」と呼ばれる最高点の本峰(標高1,700m)に到達した。その後、山頂付近で強風と深いガスに囲まれ、視界が遮られで下降方向が解りにくいになり、下山したとき稜線上にある「牛の背」と呼ばれる所の道標が見つかなかった。知らず知らずのうちに稜線に沿って歩き、違いルートへ行って、それに沼尻や石筵と二つ登山口への分岐点の道標が見...

文章列表

Contact

名稱

以電子郵件傳送 *

訊息 *